Israel invade o Freedom Theatre no campo de refugiados de Jenin; o diretor fala depois de ter sido preso e espancado

DECLARAÇÃO DO FREEDOM THEATRE:

Na manhã do dia 13 de dezembro, o exército israelita começou a atacar e a saquear o Teatro da Liberdade. Dispararam do interior do teatro, destruindo os escritórios e derrubando uma parede.

De seguida, o exército dirigiu-se às casas de Ahmed Tobasi e Mustafa Sheta, vendou os olhos, algemou-os e levou-os.

Nessa noite, o exército deslocou-se a casa de Jamal Abu Joas, espancou-o severamente e depois levou-o.

Podemos confirmar (15:05 EET) que Tobasi foi libertado. Sofre de dores nas pernas e nas costas, onde o exército israelita o espancou. Daremos informações actualizadas sobre o seu estado de saúde logo que possível.

Após mais de 60 horas, a invasão em grande escala do exército israelita cessou. No entanto, as invasões têm sido quase diárias e esperamos o seu regresso, continuando a preocupar-nos com a segurança de todos

Ao ser reconhecido, Tobasi disse: “Trataram-nos como animais. Estão a tentar fazer-nos mal de todas as formas possíveis, mas é importante que nos mantenhamos fortes”.

Continuamos a pedir às pessoas que exijam a libertação imediata de Mustafa Sheta e Jamal Abu Joas, bem como das mais de 100 pessoas detidas pelo exército israelita nos últimos dois dias.

A família de Mustafa Sheta continua a não ter mais informações e não faz ideia de onde ele se encontra.

Estes ataques seguem-se ao assassinato de três membros do Teatro da Liberdade nas últimas semanas, incluindo Yamen Jarrar, de 17 anos, Jehad Naghniyeh, de 26 anos, e Mohammed Matahen, de 30 anos. Em junho de 2023, foram também assassinados Sadeel Naghnaghia, de 15 anos, e Mahmoud Al-Sadi, de 17 anos, participante no teatro.

No início de julho, o Teatro da Liberdade foi danificado devido a um bombardeamento, durante uma invasão de três dias, e o técnico Adnan Torokman foi detido durante quatro dias pelo exército israelita.

Há décadas que os artistas palestinianos são detidos arbitrariamente por Israel, por vezes durante anos, que também tem como alvo e destrói edifícios culturais, o que constitui um crime de guerra ao abrigo do direito internacional. Nas últimas semanas, em Gaza, foi assassinado um número sem precedentes de escritores, poetas, teatrólogos e jornalistas, incluindo o DR. Refaat Alareer, que foi deliberadamente visado e assassinado.

Agradecemos a todos os que, na Palestina e em todo o mundo, trabalharam incansavelmente para exigir a libertação de Tobasi. Os nossos amigos e aliados continuam a provar que a ação colectiva funciona.

FOTOS E VÍDEOS DA DESTRUIÇÃO DO TEATRO DA LIBERDADE
CRÉDITO: ADNAN TOROKMAN O TEATRO DA LIBERDADE
https://drive.google.com/drive/folders/1_vmsGOmLSEB4Gu3-PZtGQ1YaUZ5PAqxM?usp=sharing

FOTOS E VÍDEOS DA DESTRUIÇÃO DO CAMPO DE REFUGIADOS DE JENIN
CRÉDITO Estefania Vega
https://drive.google.com/drive/folders/1Qd9CeHAW6UioC54o-rGWGUlnj4Ck6XNZ?usp=sharing

https://linktr.ee/thefreedomtheatre

https://chng.it/dbGk8FtSVm

Israel invade o Freedom Theatre no campo de refugiados de Jenin; o diretor fala depois de ter sido preso e espancado

via: Democracy Now

O exército israelita invadiu esta semana o Freedom Theater em Jenin, uma instituição cultural de renome cuja missão é lutar pela justiça, igualdade e autodeterminação dos palestinianos. Faz parte de uma onda de violência que Israel desencadeou em toda a Cisjordânia ocupada desde 7 de outubro, matando 58 pessoas só em Jenin, numa altura em que o país intensifica o seu ataque a Gaza. Falamos com o diretor artístico do Freedom Theater, Ahmed Tobasi, que acabou de ser libertado depois de ter estado detido durante 24 horas. Dois dos seus colegas continuam detidos por Israel.

“Os soldados israelitas acreditam que não somos seres humanos”, diz Tobasi. “Estamos sob ocupação e esse é o nosso destino enquanto palestinianos”. Tobasi denuncia as décadas de impunidade internacional que caracterizam a opressão dos palestinianos e apela aos americanos para que resistam à utilização do dinheiro dos seus impostos para financiar a violência de Israel. “Eles acreditam que ninguém neste mundo pode pedir-lhes que parem”, afirma.

Também recebemos uma reação de Peter Schumann, fundador e diretor do Bread and Puppet Theater, a lendária companhia de teatro orientada para a justiça política e social, que assinala o seu 60º aniversário com um espetáculo de marionetas em Nova Iorque que é uma ode a Gaza.

Este é o Democracy Now!, democracynow.org, The War and Peace Report. Chamo-me Amy Goodman.

Passamos agora à Cisjordânia ocupada, onde Israel matou pelo menos 12 palestinianos durante uma incursão de três dias ao campo de refugiados de Jenin, a maior incursão no local em 20 anos. Na quarta-feira, soldados israelitas invadiram o Teatro da Liberdade em Jenin, uma instituição cultural de renome cuja missão é lutar pela justiça, igualdade e autodeterminação dos palestinianos. O teatro tem sido repetidamente alvo das forças israelitas desde a sua fundação em 2006. Em 2011, um dos fundadores do teatro, Juliano Mer-Khamis, foi assassinado. Em julho, o teatro foi atingido por um ataque de um drone israelita.

Ahmed Tobasi, o diretor artístico do teatro, foi detido e espancado esta semana. Dois dos seus colegas continuam detidos, incluindo o diretor-geral do teatro, Mustafa Sheta.

Ahmed, muito obrigado por estar connosco. Descreva-nos o local onde se encontra neste momento e o que lhe aconteceu esta semana. Estamos a assistir a uma rusga que é uma das maiores que Israel – quero dizer, faz rusgas frequentes em Jenin. Numa das vezes em que invadiu Jenin, matou o repórter da Al Jazeera. Mas, Ahmed, podes falar sobre o que aconteceu agora?

AHMED TOBASI: Na verdade, não há palavras. Não consigo encontrar palavras para descrever a dor, a ferida que sentimos enquanto palestinianos e especialmente as pessoas em Jenin e no campo de Jenin. Estou sentado no meio do meu gabinete e do gabinete de Mustafa. Para mim, é como se tudo estivesse destruído. E vê-se toda esta confusão. E não sei porquê. É porque – isto é teatro. Não é uma base militar. Não é uma casa de artilharia. Não é um sítio armado, ou não há armas. Há livros, fotografias, câmaras, música e instrumentos. Tudo isso foi destruído. O teatro inteiro foi – como, todos os computadores, todos os escritórios foram destruídos. E eles têm estado a escrever e a escrever e a desenhar coisas hebraicas por todo o lado.

E, sabem, ainda ontem – antes de ontem, eu estava na minha casa, que fica em frente ao Teatro da Liberdade, e sei – estava à espera – que eles viessem verificar a nossa casa, porque estão a ir de casa em casa. Estão a prender toda a gente, dos 13 aos 60, 50 anos. E eu estava a ouvi-los. Eles estão a vir para a minha casa, porque estão a ir de casa em casa. E depois partiram a porta da minha casa. Fui ter com eles e disse-lhes: “Por favor, há crianças aqui. Somos uma família inteira e podemos fazer o que quiserem. Não há necessidade de violência. Não há necessidade de fazer nada”. Mas, rapidamente, eles apontaram-me as armas. Pegaram em mim, puseram-me no chão e começaram a bater-me. E eu não sei porquê. Eu estava a dizer-lhes, tipo, “Tenho um passaporte norueguês. Tenho cidadania norueguesa.” Mas eles não quiseram saber.

Eles entraram de rompante. Partiram a casa toda. Partiram tudo, todos os aparelhos electrónicos, todos os vidros. E levaram o meu irmão também. As crianças estavam a gritar, a chorar. E até eles estavam a gritar com eles. E como eu percebo um pouco de hebraico, eles estavam a dizer palavrões às crianças. Estavam a gritar com a minha mãe e o meu pai, que são pessoas idosas. E depois começaram a bater-me e depois algemaram-me. Levaram-me e vestiram-me umas roupas tipo exército e começaram a tirar-me fotografias, fazendo poses, soldado a soldado, para mostrarem às namoradas que são heróis. Mas enquanto eu estava preso, debaixo das armas, e eles estavam a tirar-me essas fotografias.

E depois puseram-me num camião. Levaram-me para o posto de controlo de al-Jalama e atiraram-me para a lama. Estava a chover. Atiraram-me para o lado da rua, onde todos os jipes, os veículos, o exército andavam à minha volta. E eu não percebia o que se estava a passar. Vão atirar-se a mim? Vão matar-me? Não sei o que se está a passar, porque estava com os olhos vendados. Depois, puseram-me noutro camião e levaram-me para outro local, onde nos atiraram novamente para o exterior e começaram a fazer um interrogatório imediato sobre a minha identidade e, sabe, sobre informações. Mas era um serviço secreto no exterior, à chuva. Nem sequer me deixaram levar os meus sapatos ou roupa para me cobrir. Estamos em dezembro. Está muito frio com a chuva. E era uma tortura, de certa forma, uma tortura psicológica, uma tortura mental, porque os soldados andavam sempre à tua volta com as armas, as armas deles a tocar-te, e tu estavas apenas à espera do momento em que eles te iam matar. Será que eles vão conduzir sobre ti? Vão esmagar-nos? E, sabes, levam-te de um lado para o outro, de um lado para o outro, obrigam-te a andar, que não sabes, sem sapatos, com a lama.

Foi uma loucura total – não consigo – não consigo descrever. Isto está a acontecer. Para mim, leva-me diretamente a 2002, quando tinha 17 anos. Está a acontecer exatamente a mesma coisa. Os israelitas têm a máquina do tempo para nos fazer recuar 20 anos apenas com um botão, com uma invasão. E eu pergunto-me quanto tempo é que isto vai continuar a acontecer, uma e outra vez, da mesma forma, e o mundo inteiro continua a olhar, e eles não podem fazer nada por nós. Nós, os palestinianos, estamos demasiado aborrecidos com esta vida. Estamos demasiado aborrecidos com este legado do mundo, que está a prometer humanidade, a prometer democracia. Isto é – isto é – não posso continuar. Quero dizer, nós, como palestinianos, estamos agora num ponto em que não podemos esperar por outra promessa. Temos de fazer alguma coisa, mesmo como palestinianos.

Mas mesmo assim, no Teatro da Liberdade, é um local cultural e artístico, onde temos crianças, jovens, raparigas, rapazes, mulheres que vêm aqui para praticar, para encontrar um local onde se possam expressar, onde possam imaginar que existe uma vida melhor, um local melhor neste mundo, onde possam decidir o seu futuro de formas diferentes, para escolherem ser diferentes da realidade que estamos a viver. E mesmo assim, os israelitas vêm e dizem-nos: “Não, não podem sonhar. Não podem pensar que podem ser algo diferente da realidade que vos rodeia. Estão sob ocupação, e esse é o vosso destino como palestinianos, crescer, nascer, crescer e morrer sob uma ocupação brutal, louca e violenta”, que não acreditam em nada, nem na arte. Prendem-nos como artistas, como pessoas que fazem teatro. Prendem – destroem tudo o que mostra que existe cultura, que existe arte, que nós, palestinianos, somos um povo normal. Os soldados israelitas acreditam que não somos um ser humano. É por isso que nos estão a matar de uma forma muito fácil. É por isso que destroem teatros e locais culturais, porque também acreditam que ninguém neste mundo lhes pode pedir para parar. Ninguém lhes pode dizer: “Não podem fazer isto.” Acreditam que, como israelitas, podem fazer o que quiserem e que ninguém neste mundo lhes pode dizer o que estão a fazer.

Por isso, peço a todos os artistas do mundo – e, sabem, como Juliano Mer-Khamis e Zakaria Zubeidi, os principais fundadores do Teatro da Liberdade, acreditavam que a Terceira Intifada, que estamos a fazer agora, vai ser uma intifada cultural e artística. Pedimos também a todos os amigos de todo o mundo que se unam e que lutemos não só pelos palestinianos. Temos de lutar por este planeta, pela humanidade, por cada comunidade e cada país ainda sob colonização ou sob ocupação. Este planeta é muito importante, que possamos viver juntos neste planeta sem todo este ódio, sem toda esta violência, que o único país que está a criar isto e a tornar todo este mundo instável é Israel.

.

AMY GOODMAN: Queria reproduzir as palavras de Juliano Mer-Khamis, o cofundador do Teatro da Liberdade de Jenin. Foi morto em 2011 em Jenin, a tiro por assaltantes mascarados. Falámos com ele quando estava nos Estados Unidos. Ele falou sobre a missão do teatro, no qual vocês estão sentados agora, o teatro que foi mais uma vez saqueado. Este é o Juliano.

JULIANO MER-KHAMIS: O meu nome é Juliano e sou o diretor do Teatro da Liberdade no campo de refugiados de Jenin. O Teatro da Liberdade é um local para se juntar ao povo palestiniano na sua luta pela libertação. Acreditamos que a Terceira Intifada, a próxima intifada, deve ser cultural, com poesia, música, teatro, câmaras e revistas. Este sítio nunca teve um teatro. Este sítio nunca foi exposto a estas artes. Por isso, na verdade, estamos a construir tudo a partir do zero. Estamos a construir capacidade, construção de actores. Estamos a construir capacidade, pessoas do público. Por vezes, é mais fácil criar actores do que público. Estamos a lidar com a geração jovem para a expor a estas artes. A localização do Freedom Theatre – e não se deixem enganar por esta vista – é no meio do campo de refugiados mais atacado e pobre da Palestina: o campo de refugiados de Jenin. Estamos a falar de quase 3.000 crianças com menos de 15 anos que sofrem de perturbação de stress pós-traumático. Isso significa que fazem chichi nas calças aos 11 anos. Significa que não conseguem concentrar-se. Não conseguem lidar uns com os outros sem violência.

AMY GOODMAN: Este foi um vídeo promocional que Juliano Mer-Khamis fez para o Jenin Freedom Theatre, falando sobre a missão do teatro. E estamos agora mesmo no teatro de Jenin, no Teatro da Liberdade, com uma das pessoas que – Ahmed Tobasi, que é agora o diretor artístico. Juliano foi morto, assassinado em 2011. Então, Ahmed Tobasi, esteve detido durante 24 horas. O diretor-geral do teatro, Mustafa Sheta, ainda está detido. Sabe o que se passa com ele e com as outras dezenas de homens que foram detidos até agora, e que Israel diz serem do Hamas?

AHMED TOBASI: De certa forma, o Teatro da Liberdade, como disse e mencionou, está sempre a ser atacado, o campo de Jenin está a ser atacado, é como se fizéssemos parte deste lugar e os israelitas não têm qualquer diferença em olhar para as organizações, como o Teatro da Liberdade, como uma organização artística e cultural que deve estar segura como uma organização internacional.

Sim, ao mesmo tempo, Mustafa Sheta também foi levado, na mesma altura em que eu fui levado. E penso que foi levado para outro sítio, o que significa claramente que o vão prender. Ainda não temos qualquer informação sobre ele. Logo após este programa, irei ter com a família dele para ver se têm alguma notícia sobre ele. Mas, com certeza, há muitos amigos em todo o mundo a tentar obter alguma informação ou, pelo menos, a tentar libertá-lo.

Outro estudante também foi detido ontem. Até os nossos filhos, depois da invasão de julho, foram mortos em frente ao teatro. Já temos três pessoas, três jovens, que foram mortos entre as crianças do Teatro da Liberdade. E ainda, há 15 anos, 20 anos, trabalhamos na construção deste lugar. No último mês de julho, foi destruído. Reconstruímo-lo de novo. Voltámos a repará-lo. Mas agora, passados dois, três meses, voltam a vir e destroem tudo. Até roubaram os computadores. É uma loucura. Este exército não tem moral. Eles roubam computadores. Eles não são soldados. São apenas ladrões.

Mas, sim, é uma loucura – falámos com um advogado, que vai começar a procurar informações e ver qual é a situação de Mustafa. Mas, de certeza, os israelitas não dão informações assim tão facilmente, e porque ele ainda não está, tipo, numa prisão limpa. Ele ainda pode estar a ser interrogado. E é com isso que nos preocupamos, porque também o chefe da direção do Teatro da Liberdade já foi preso há um ano e não há provas claras sobre as acusações que lhe são feitas.

Por isso, como vêem, enquanto campo artístico, enquanto artista na Palestina, é assim que vivemos a nossa vida. É assim que fazemos o nosso teatro, o nosso trabalho artístico. Não somos vistos de uma forma diferente. Mas essa é a nossa missão. Essa é a minha missão, manter o Teatro da Liberdade aberto, salvar o legado do Juliano e continuar lutando pelas mesmas coisas que a gente acredita. E a gente sabe que na Palestina, ser artista, também é uma chance de ser preso ou até morto.

AMY GOODMAN: Queria terminar o programa de hoje, se puder ficar connosco, Ahmed, com outro encenador, Peter Schumann, o cofundador de 89 anos do lendário Bread and Puppet Theater. Está aqui em Nova Iorque, no Theater for the New City, com um espetáculo que é uma ode a Gaza. Fui ver o espetáculo ontem à noite. Peter, só temos um minuto. Depois vamos continuar a conversa com o Ahmed. Mas se puder – se quiser partilhar os seus pensamentos com o Ahmed neste momento sobre o que está a fazer enquanto ele apela à solidariedade com o seu teatro?

PETER SCHUMANN: Meu Deus, Amy, só de ouvir este relato do Ahmed e desta companhia. Meu Deus, estou a chorar durante todo o processo, de fúria e de solidariedade. É insuportável. Insuportável. E pensar que esta organização estúpida chamada Liberdade e Democracia, ou qualquer coisa do género, não existe…

Não podes dizer palavrões, Peter. Não se pode dizer palavrões no ar.

Pronto, acabaram-se os palavrões. OK, não. Grande honra. É tão maravilhoso. Pois é. É inacreditável que este seja um Congresso de cobardes, um Presidente que parece ser um idiota. Então isso é uma maldição. É inacreditável o que este país está a apoiar. Não percebo, porque não se trata apenas de Israel.

AMY GOODMAN: Bem, deixe-me perguntar –

PETER SCHUMANN: São as armas e o –

AMY GOODMAN: Deixe-me perguntar, nos últimos 30 segundos, a Ahmed Tobasi, sobre a posição dos EUA, e se tem uma mensagem, Ahmed, para o Presidente Biden?

AHMED TOBASI: Lamento para os americanos que Israel – todo o apoio dos contribuintes vá para Israel para matar crianças e mulheres. Para mim, este dinheiro devia ir para criar arte, criar cultura, apoiar artistas, construir teatros, construir organizações artísticas e culturais em todo o mundo, salvar artistas na China, na Rússia e até nos EUA. Americanos, vocês estão a ficar com a vossa imagem de uma forma – não de uma forma correcta, porque todo este apoio militar e todo este apoio militar louco vai mudar a vossa imagem como seres humanos. Acredito que os nossos amigos na América – temos os Friends of the Freedom Theatre em Nova Iorque. Eles são judeus e estão a apoiar-nos. E eu estou a pedir-lhes: Mudem o imposto.

AMY GOODMAN: Ahmed, temos de ficar por aqui. Ahmed Tobasi, diretor artístico do Freedom Theatre, que acaba de ser libertado por Israel, e Peter Schumann. Obrigado.

https://www.democracynow.org/2023/12/15/israel_raids_freedom_theatre_in_jenin

https://docs.google.com/document/d/1LObf6WijUjN-NYN0LnPBXg5khac-Xpu4b_-UdrxNYEo/edit

https://thefreedomtheatre.org/

https://www.youtube.com/@thefreedomtheatre

, , ,